书荒啦文学网 - 玄幻小说 - 玛丽的十九世纪[综名著]在线阅读 - 第72页

第72页

    玛丽也登上了马车,哼着曲不成调的自编歌。古人诚不欺她,夕阳无限好,难怪让人心情好。

    夕阳中,马车驶向了律师行。

    **

    斯普林律师作为金牌律师,处理过大大小小的不同委托案。

    只是,他万万没有想到最初只是接下买房法律顾问的委托,却会衍生变化成有关死亡案件的调查。

    好吧,做律师用词要专业。

    委托人是没有让他亲身陪同赴一线调查,但也免不了提供一些情报。比如作为地头蛇,请他根据已知线索锁定可疑场所。

    “明顿先生,您真是在考验我!”

    斯普林律师很想腹诽律师不是侦探,虽然有时工作内容上有重叠,但为什么让他遭遇奇奇怪怪的委托人。现在,事件和帮派、死亡等等有了关联,是个人都知道继续深入有多危险。

    玛丽却是一脸‘我看好你’的表情,“斯普林律师,我充分相信您的业务能力,是不是有消息了?”

    前天傍晚,玛丽来到律师事务所,希望斯普林根据线索找出一个地方。

    那里很可能是沃勒去购买魔力硬币的场所,也许藏在某种不为人知的秘密,是能揭开沃勒不为人知的一面。

    当时,斯普林律师听了描述觉得很离谱。

    哪有什么地方背后极有帮派势力,又是卖着冷门似硬币的古董藏品,还可能有发明创意人群进进出出。

    然而,打脸来得很快就像龙卷风。

    斯普林认真细致地打听一番,真在波士顿找到了一处符合条件的地点。

    “好吧,我也不绕圈子。确实有一个地方与您所求相似,但它并不对外开放。您该知道波士顿所在的马塞诸塞州有很多知名大学,大学就有各种各样的俱乐部与社团,有着各种各样奇怪的入会条件。”

    其中,有一家几校联合创办的交流社。

    「赫尔墨斯社」定期举办内部交易会,其内容包括且不限于冷门古董收藏、各种可入药尸体的贩卖。

    “如您所闻,这种交易势必要有货源,也就离不开帮派势力。”

    斯普林律师递出一份文件,“我打听了一些可供参考的交易品名录,但不能保证内容准确,毕竟我从来没去过现场。”

    “入会条件是什么?”

    玛丽当即决定一窥究竟,“有什么办法能让我去交易会吗?”

    斯普林律师点了点头,脸色却有些一言难尽。

    “一般而言,赫尔墨斯社只接受内部推荐,但对一类人例外。明顿先生,您刚好符合条件,因为您是股票自动报价机的发明者,而社团对发明创意者放宽门槛。”

    “啊哈,这就是巧了。”

    玛丽却联想到沃顿,沃顿会不会也因此加入了赫尔墨斯社?

    “具体要怎么cao作?需要备齐哪些资料?斯普林律师,您方便帮我申请入会吗?最近一次的交流会在什么时候?”

    “入会手续不算太复杂,只要确定您在机械发明上的天赋就可以。近一个月,华尔街因为一台小小的股票报价机而沸腾,那足以成为一块厚重的敲门砖。”

    斯普林律师脸色古怪却是因为附加条件。“我询问过,参与交流会的人士都不能独自前往,必须携带一位女伴。不,准确地说携带几位女伴同行也可以。您明白了吗?入会后,还有一条参加交易的必要条件——女伴,那是一定要有的。”

    虽然不少宴会也会提出携伴出席,但交易古怪商品的赫尔墨斯社交流会居然也有如此要求,而且还说多带几位女伴也行。

    这就不难理解斯普林律师为何脸色纠结,那种交流会能是正经人去的地方吗?

    哪怕再不正经,哪怕是龙潭虎xue,为了调查沃勒的隐情也要前往一探。

    没出两天,玛丽就成功获得了新申请的会员卡,并且附上最近一次的交流会邀请函。

    “时间很近,就是本周五晚上。”

    玛丽带着最新消息前去找罗曼夫人,找一位同行女伴的人选根本不做第二人考虑,但仍旧要征求对方意见。“夫人,您可能已经有了某些猜测,赫尔墨斯社不是正经社团,所以您仍旧坚持为了调查苏珊的尸体去向,而进入交流会一探吗?”

    迈克罗夫特看向邀请函,仿佛思考了五秒,就给出坚定回答。“我做事,不喜欢半途而废。”

    来了。终究还是来了。

    马修阁下给的人物设定,罗曼夫人前来美国找一段旅行恋情,难免要出现了。

    这种不正经的交流会,还能玩出什么花样,至多也就是要求同行者是亲密情人关系。

    迈克罗夫特缓缓笑了,他似乎还很善解人意地反过来开导,“明顿先生,您也别有心理负担。我的丈夫已经去世,而我与他约定好,要开始自己的新生活。

    在这种交易会上,大不了就是我与您暂时扮成一对情人。能够与您合作演出,我倍感荣幸,没有丝毫被冒犯之处。您觉得呢?”

    第32章 Chapte□□

    周五, 波士顿飘起小雪。

    雪花阻挡不了人们参与交易会的热情。

    一辆辆马车驶向郊外。赫尔墨斯社定期举办交易会的庄园,草木茂盛,独占一地。因为四周找不到其他建筑, 平时难免显得有几分荒僻。

    今夜,庄园却灯火通明。

    夜间七点半。

    --