分卷(66)
书迷正在阅读:霍先生,婚谋已久、她唇之上(GL)、怀上Alpha女君的孩子(GL)、八零年代财女她路子野、烂片之王[娱乐圈](穿越)、我剑灵怎么会是反派!、侯爷万福、大师兄他身娇体弱(穿越)、被迫出道后我爆红了(穿越)、然后心动
[多谢你的生日礼物。] 对面隔了一阵才回复:[那是马尔福家送的。] 什么?! 哈利瞪着手机屏幕,半晌不敢相信。 [那你呢?你不送我礼物?] 发完他才意识到不对,好像在要求别人送他礼物一样,实在没有分寸。 见鬼的分寸,他真的有点生气。 哈利不准备收回前言。 [我允许他送。]对方大言不惭地回答。 这是什么强盗逻辑?哈利都替德拉科叫屈,还有他白瞎了的感动。 [谢。谢。你。]他用全体大写的单词回复。 伏地魔直接打来了电话。 哈利吓了一跳,捂住嗡嗡响个不停的手机,掏出魔杖把门锁死了,还用了个静音咒。 心惊rou跳地接起来,电话那头好像料到了他的惊慌,上来就是一阵低沉的笑声。 哈利绷出一脑门青筋,不满地想挂掉他。 我很少送人礼物,哈利。伏地魔说,声音又低又柔,似乎心情不错,不过这次真的送了。 哈利消气了,好奇地问:是什么? 你会知道的。他卖了个关子,轻声说,生日快乐。 结束通话的时候,哈利的应答已经变得柔软起来,透着一丝不易察觉的不舍。 伏地魔合上手机,眼里的温度尚未散去,目之所及,赫然是霍格沃茨的城堡。 哈利的短信来的正是时候。 就在刚刚,他完成了一件计划已久的大事。 通过密道进入霍格沃茨,取回冠冕。 然后光明正大地拜访邓布利多。 城堡里的肖像画和幽灵很多都记得他学生时代的样子,所过之处就像刮起一道无形的飓风,把墙上的壁画和幽灵都清洗一空。 他们挤挤攘攘地搡作一团,惊慌失措地穿过墙壁,跨越画框,奔向校长办公室预警。 没用的。他去过无数次校长室,知道从那里离开的每一条路线。 邓布利多只有从壁炉逃走一途。 那样的话,邓布利多和凤凰社都要身败名裂。 他不无恶毒地期待着。 校长办公室前的两只石兽一如既往地试图索要口令,完全没有记住上次的教训,他不得不教会它们什么是尊敬。 紫杉木魔杖粉碎了其中的一只石兽。 另一只颤颤巍巍地缩到角落里了。 他满意地踏上台阶,正迎上楼梯口面沉如水的邓布利多。 好久不见,汤姆。 虚伪的老头一如既往地喜欢称呼他弃置的教名,好像这样就能显示他早已不再的权威一样。 真新鲜,邓布利多,他不紧不慢地拾级而上,我以为这次给你留了充足的时间逃跑呢。 邓布利多没有理会他的挑衅,布满褶皱的面容显得沉静又凝重。 你一个人来,想做什么? 凡人都是累赘,不如简单点。 伏地魔上完最后一级台阶,和邓布利多面对面。 老人能清楚地看到那张令人印象深刻的英俊五官,与哈利四年级时的描述截然不同。 邓布利多轻声问:是什么,使你产生了这样的改变? 伏地魔虚伪地笑了:不请我进去坐坐吗? 邓布利多审慎地看着他,缓慢回过身,推开了办公室的门。 请。 校长办公室挤满了神情紧张的肖像,细长腿的桌子上摆了许多喷着烟雾的银器,福克斯在栖架上不安地挪动。 伏地魔走进来的时候,墙上的画像们发出了此起彼伏的抽气声,好像办公室砸进了一颗陨石。 邓布利多神态自若地走到桌柜前:要喝点什么吗? 画像们爆发了小声的议论,因为他全无防备地背对着自己的死对头。 伏地魔没有如他们想的那样趁机杀人,危险的目光停留在那只焦黑的手上,讽刺地斜了斜嘴角:留给你自己吧。 邓布利多给自己泡了杯蜂蜜红茶,平静地坐到他对面,仿佛两个人是多年不见的故友,而不是你死我活的宿敌。 我想起了你上次拜访的时候,汤姆。邓布利多如同怀念一般说,可惜我现在不适合喝葡萄酒了。时间过得可真快。 伏地魔没有陪他虚假怀旧的兴趣,目光锁定那只无法搅拌茶杯的焦黑的手,慢慢浮起一个血腥的残酷微笑。 你已经废了,邓布利多。 办公室里一下子变得很安静,所有画像都被这句话吓住了。 邓布利多搅拌茶杯的动作仍然安稳,还往里面又加了一块糖。 一只手换一片灵魂,他和善地说,不能更划算了。 伏地魔的红眸更加接近鲜血了,在我面前粉饰太平?你觉得有意义吗,邓布利多?他轻柔地笑了起来,没有人比我更清楚我下的诅咒。你还活得过明年的今天么? 邓布利多也微微笑了一下:死亡并不值得害怕,汤姆,它是人生这场伟大冒险的结束,也是另一场伟大冒险的开始。我知道,你也许永远不能明白它的魅力。 因为它只有你臆想出来的魅力。伏地魔说,你尽可以吹嘘它,邓布利多,因为你才是毫无办法、不得不可悲地迎接它的那一个。 人皆有一死,汤姆,邓布利多放下茶匙,注视着他,即使是你。 伏地魔微微摇头:仍然在装蒜,邓布利多,你总是这样。即使事实摆在眼前,也要硬掰成自己那老一套。和你说话总是让我倒胃口。 邓布利多抬了抬眉毛,谦虚地说:那么,我合理地推测,你今天来不是为了倒胃口。 伏地魔的目光落到手上的紫杉木魔杖,轻轻地抚摸它,没有说话。 邓布利多也不着急,端起红茶慢慢喝。反倒是画像们又开始紧张地交头接耳起来。 下学期,我要来霍格沃茨任教。 伏地魔忽然语出惊人。 邓布利多从茶杯上方观察他,缓缓放下。 我得说,你真的让我好奇了,汤姆。是什么让霍格沃茨的教职如此吸引你,以至于到了今天,被拒绝过两次,实际上你也完全不需要的时候,第三次提出了申请?而且我认为我们都有这个共识我的答案还是不可能。 是什么给了你这是一个申请的错觉,邓布利多? 伏地魔看着他的表情,轻柔地纠正道:这不是申请,是通知。 第80章 邓布利多露出了一个适度的惊讶表情。 是吗?我不知道霍格沃茨的教职还可以由他似乎在寻找合适的称呼,无关人士任免。或者,在我不知道的时候,校长已经换人了? 糟糕的幽默感。伏地魔评价道,即使你还死赖着不退休,如今结果也没什么不同。在我面前,你别无选择。 他站了起来,两人之间的桌椅自动变形移开,紫杉木魔杖没有阻碍地指向了邓布利多。 画像们全都高度紧张起来,有的已经逃出了画框,有的瑟瑟发抖地抱在一起,有的躲在边缘窥探。 邓布利多手上出现了一根节疤分明的魔杖,为自己的椅子挡掉了伏地魔的变形咒。 你太急躁了,汤姆,我的茶只喝了一口。他不太赞同地说道。 伏地魔胜券在握地挑衅:已经半只脚迈入棺材的你,还能接住我几招? 邓布利多叹了口气:何必这样呢,汤姆?你要是想杀我,不会跟我说这么多话的你今天是来谈判的。 那可太给你脸上贴金了,邓布利多,伏地魔不屑地说,如今的你,有什么资格和我平起平坐? 邓布利多用魔杖点了点变形缩小到角落里的桌椅,它们又原样复原了,连那杯冒着热气的红茶都完好地回到了他面前。 这一缩一放,皆是超一流水准的变形术。 我说过了,死亡并不可怕。你擅长的暴力威胁对我不起作用,汤姆。邓布利多平静地说,只要还没咽气,我就会和你抗争到底。 容我提醒,伟大的你,人死了可就什么都没了。 邓布利多笑了:你错了。即使我死了,也会有无数的有良知的人站起来,继续和你抗争。和你不同,我从来没有把自己看得那么重要。反抗邪恶和暴/政是人心中永恒的天然意志,任何单独的个体都是渺小的即使是你我。 你是想说,把自己缩在霍格莫德暗无天日的破烂酒吧里的那种邓布利多更有用吗?伏地魔曲解道,那我得表示同意。他确实吐出来不少有意思的情报。 邓布利多脸上的笑容隐去了,他沉重地凝视着伏地魔,半晌才说:我为阿不福思的遭遇感到羞愧和自责,但即使用他来威胁我也不会妥协。 是吗?伏地魔不在意地说,对我来说,这只是一件微不足道的处理俘虏的小事。既然你不在乎,那就让他死得再痛苦一些吧。 邓布利多的眼睛闪了闪,湛蓝色变得灰暗了一些,我在乎。但我不能让我的在乎成为你的帮凶。霍格沃茨里有巫师界的未来和希望,我不能把无辜的学生暴露在你的威胁下。 听起来,你觉得我打算进行一场大屠杀?就算是这样,邓布利多,你觉得拒绝我任教有用么?伏地魔反问道,今天我可以一个人进来,明天就能带着更多人进来。伏地魔想要攻打霍格沃茨只是时间问题。我以为你再老糊涂,也至少应该有这个自觉霍格沃茨之所以平安无事,不是因为你给了它多厉害的保障,而是因为我还没狠下心动手。 也许很大程度上是这样。邓布利多并不避讳己方的弱势,但语气里充满一种强大的镇定,但我能保证你不能全无阻碍地侵占霍格沃茨。你需要帮手,需要精致的计划,需要花费时间。仅仅是拖延时间以让学生们安全逃走,我和伙伴们的抗争就是有意义的。 伏地魔低低地笑了。他忍不住想,如果哈利听到这番话,恐怕要感动得痛哭流涕了。 可惜,听众只有我这个敌人。伏地魔状似惋惜地评价,不过,你们的抗争又能持续多久呢?你知道,我不高兴的话,诅咒可能会加重。要是你下个月就死了,霍格沃茨只会被我毁得更残忍。 邓布利多的眼睛又通透起来,湛蓝的颜色如同阳光穿过的海水。 你不想那么做,汤姆。他轻轻地说,我知道,你也喜欢这里。你不想毁掉她的美好我一直知道。 伏地魔静静地盯着紫杉木魔杖的尖端,不置可否地说:你该不会觉得,这样的理由能阻止我吧。 他想,连哈利都没有这么天真。 邓布利多脸上流露出一种广袤的悲哀:确实不能。他几不可闻地叹息道,那么,我的任务就是多抵挡你一个月。 伏地魔嗤笑起来:可悲啊,邓布利多。你说死亡没什么可怕,这就是没什么可怕的死亡带给你的。他近乎温柔地问,高兴吗? 我不明白,邓布利多平静地说,汤姆,你想说什么?我们都很清楚,仅仅是争论无法改变彼此的想法。 呵伏地魔恶毒地说,只有你觉得是争论,邓布利多。事实胜于雄辩。我不介意多浪费点时间让你明白,这仅仅是单方面的奚落。 上了岁数的人总是比较顽固。我恐怕你难以达到目的了。邓布利多说,如果没有别的事,我们谈话可以结束了。 这不由你决定。伏地魔说,在我们即将共事之前,你需要明白这个新的规则我不会是一个受你管控的职员。 你不会是霍格沃茨的职员。邓布利多强调,我说的很清楚了。 所以,你不打算管你死后的霍格沃茨死活了,对吗?伏地魔不怀好意地问。 我只能尽己所能。邓布利多不带感情地回答。 那么,如果我给你一个机会呢?伏地魔抬起目光,眼睛闪耀着逼人的锐利色彩,如果我大发慈悲,决定让你活得久一点呢? 邓布利多的视线凝固了,一动不动地停驻在他身上。 我知道你喜欢说冠冕堂皇的漂亮话要是真的,那就更方便了我给你这个机会。为了巫师界的未来和希望,继续苟延残喘下去,领导那群不堪一击的小凤凰,守护霍格沃茨。 邓布利多微微睁大眼睛,像是不敢相信自己的耳朵,如果我没有理解错的话你似乎打算 如果说谁真的有点实力能阻止我杀人,那也就是你了。伏地魔说,如果我无论如何都要来,那至少你在的时候,学生们更安全,不是吗? 我不知道,你竟没有杀人的预谋。邓布利多轻声说,甚至可以拒绝早日杀死我的诱惑。 现在有了比你的死更有价值的东西。伏地魔说,没错,我进入霍格沃茨确实有自己的目的,而且不在你可知的范围。 邓布利多慎重地说:那么,我恐怕仍然无法同意。 我可以帮你定期缓解诅咒,保证你活到我离开霍格沃茨的时候。伏地魔勾起嘴角,不紧不慢地放上一枚重量级的砝码,你可以不在乎死亡,邓布利多,但骤然丧失领导的凤凰社和一座光秃秃的城堡可挡不住我。也许你可以在死前安排他们防御的战术,可那需要时间。从容赴死和泰然牺牲都是轻松的,真正艰难的是苟且地活着。哪怕欺世盗名,遭受万人唾骂,你知道一个活人才能发挥他最大的价值。